咸阳城东楼拼音版及翻译
《咸阳城东楼》是唐代诗人许浑的一首著名诗作,该诗通过抒发诗人对故乡的思念及对民族命运的忧虑,展现了深厚的历史感与情感共鸣。在这篇文章中,我们将提供《咸阳城东楼》的拼音版及其中文翻译,以帮助读者更好地领会这首诗的内涵。
咸阳城东楼的拼音版
yī shàng gāo chéng wàn lǐ chóu,
jiān jiā yáng liǔ shì tīng zhōu.
xī yún chū qǐ rì chén gé,
shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu.
niǎo xià lǜ wú qín yuàn xī,
chán míng huáng yè hàn gōng qiū.
xíng rén mò wèn dāng nián shì,
gù guó dōng lái wèi shuǐ liú.
中文翻译
一登上咸阳城东楼,万里愁苦涌上心头。
蒹葭与杨柳,犹如故乡的汀洲。
溪上的云朵初起,太阳渐渐沉入阁楼,
山雨欲来之际,狂风吹满了城楼。
鸟儿飞过绿草如茵的秦苑黄昏,
蝉鸣声中黄叶飘落在汉宫的秋天。
行人不要询问前朝的往事,
故国的渭水,只是悄然向东流淌。
赏析
这首诗的首句“一上高城万里愁”便点明了诗的基调。站在高处,眼前的山河既广阔又渺小,愁绪便如江水般无尽。第二句通过“蒹葭杨柳似汀洲”生动描绘出诗人目睹的天然景色,尤其是“似”字的使用,恰如其分地传达了对故乡的深切思念。
接下来的两句“溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼”则突入了诗人的历史忧虑。在阴云密布、大雨将至的气氛下,暗示了唐末动荡的政局,描绘出一种紧张气氛。尤其是“山雨欲来风满楼”,这句已成为一句经典,可以引申为对未来动荡的警示。
诗的后半部分从个人情感走向历史的反思。“鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋”看似平常,却将历史兴亡紧密相连,绿意与秋景的对比,映射出盛衰交替的无情。诗的尾联拓展资料了整首诗的情感,劝慰行人无需追问过往,而是静心欣赏当下流淌的渭水,流动着的是时刻与历史的荏苒。
拓展资料
怎样?怎样样大家都了解了吧,《咸阳城东楼》不仅是一首表达个人哀愁的诗,更是通过对天然景色与历史兴亡的交织,展现了诗人深刻的时代感与历史感。通过拼音版及翻译的呈现,读者不仅能感受到诗人面对高楼的无限惆怅,还能对这段历史有更深入的领会与感慨。这首诗无疑是唐代诗歌中的一颗璀璨明珠,值得我们细细质量。